I wondered what you would think about my linguistic temerity here. And I wondered about German verse and prose, too, not that I know German, just that they're related much more closely, which I would imagine would help as far as prosody goes, and because, say, Brecht sounds excellent in English, as does Marx. A friend and I used to read The Communist Manifesto aloud at the same time, her in German, me in English. It made a weird blend, but, as I said, the rhythm sounded fine.
no subject