![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
I love Jean Ferrat. I love just about everything right at this moment. The person I had the argument with, the person I behaved childishly with, called after reading my e-mail and to be honest, all is right in my world. Okay, that's a bit of an exaggeration, as well as a bit of an over-the-top admission of the importance of this connection, to me. Nonetheless, I am very happy.
Jean Ferrat... He's French, and pretty much was the bard of the French Left. I've never been completely sure whether he was PCF (the French CP) or just PS (the Socialist Party), but he sounds more CPish, to me. His songs are very lyric driven. Some of the them are beautiful love ballads, some are just humorous comments on the French Left, on the pretensions of the petty bourgeoisie, and some are more serious contemplations of politics. He's got this one lament on the crimes of Stalin (which sounds ludicrous but is actually quite touching). I love that song. And he's got some very sexy songs, too. There was this one that I learned in high school and used to sing everywhere, secure in the knowledge that no one would understand what I was saying.
Here are the lyrics. I would alternate between this, the original version, and a version where I'd invert the gender roles so that I, the singer, could speak in a feminine voice.
L'Amour Est Cerise
Rebelle et soumise, paupières baissées,
Quitte ta chemise, ma belle fiancée
L'amour est cerise, et le temps pressé
C'est partie remise, pour aller danser
Autant qu'il nous semble, raisonable et fou
Nous irons ensemble, au-delà de tout
Prête-moi ta bouche, pour t'aimer un peu
Ouvre-moi ta couche, pour l'amour de dieu
Laisse-moi sans crainte, venir à genoux
Goûter ton absinthe, boire ton vin doux
Ô rires et plaintes, ô mots insensées
Ta folle complainte, c'est vite elancée
Défions le monde, et ses interdits
Ton plaisir inonde ma bouche ravie
Vertu ou licence, pardieu je m'en fous
Je perds mon semence dans ton sexe roux
Ô Pierrot de lune, ô monts et merveilles
Voilà que ma plume tombe de sommeil
Et comme une louvre, aux enfants frileux
La nuit nous recouvre, de son manteau bleu
Rebelle et soumise, paupières lassées
Remets ta chemise, ma belle fiancée
L'amour est cerise, et le temps passé
C'est partie remise pour aller danser
I love that song. I kind of wish I had an audio link to this thing, because I feel perfectly unselfconscious singing that song. I translated it once, for myself... I could do it again if anyone is burning to hear.
Salut, Abra
Jean Ferrat... He's French, and pretty much was the bard of the French Left. I've never been completely sure whether he was PCF (the French CP) or just PS (the Socialist Party), but he sounds more CPish, to me. His songs are very lyric driven. Some of the them are beautiful love ballads, some are just humorous comments on the French Left, on the pretensions of the petty bourgeoisie, and some are more serious contemplations of politics. He's got this one lament on the crimes of Stalin (which sounds ludicrous but is actually quite touching). I love that song. And he's got some very sexy songs, too. There was this one that I learned in high school and used to sing everywhere, secure in the knowledge that no one would understand what I was saying.
Here are the lyrics. I would alternate between this, the original version, and a version where I'd invert the gender roles so that I, the singer, could speak in a feminine voice.
L'Amour Est Cerise
Rebelle et soumise, paupières baissées,
Quitte ta chemise, ma belle fiancée
L'amour est cerise, et le temps pressé
C'est partie remise, pour aller danser
Autant qu'il nous semble, raisonable et fou
Nous irons ensemble, au-delà de tout
Prête-moi ta bouche, pour t'aimer un peu
Ouvre-moi ta couche, pour l'amour de dieu
Laisse-moi sans crainte, venir à genoux
Goûter ton absinthe, boire ton vin doux
Ô rires et plaintes, ô mots insensées
Ta folle complainte, c'est vite elancée
Défions le monde, et ses interdits
Ton plaisir inonde ma bouche ravie
Vertu ou licence, pardieu je m'en fous
Je perds mon semence dans ton sexe roux
Ô Pierrot de lune, ô monts et merveilles
Voilà que ma plume tombe de sommeil
Et comme une louvre, aux enfants frileux
La nuit nous recouvre, de son manteau bleu
Rebelle et soumise, paupières lassées
Remets ta chemise, ma belle fiancée
L'amour est cerise, et le temps passé
C'est partie remise pour aller danser
I love that song. I kind of wish I had an audio link to this thing, because I feel perfectly unselfconscious singing that song. I translated it once, for myself... I could do it again if anyone is burning to hear.
Salut, Abra