maeve66: (Bernadette)
I tried it a few years ago, I think with Hindi and just for comparison's sake, French -- which I had damn well better still be close to fluent in. And it kind of sucked. The sentences were ridiculous.

I started again a couple of weeks ago -- I am doubling up on Hindi and Irish (which I tried to start years and years and years ago... like, in my 20s, but found the tapes and books "Teach Yourself Irish" completely impossible... Kneecap revived my interest!), and I feel like I somehow subconsciously made some sort of progress with Hindi despite not doing anything but listening to Bollywood music and watching Bollywood movies (and not as many of those as in the past...). It's very heartening not to have to mess around with identifying Devanagari characters, but to be able to sight-pronounce almost everything I see, even if I am kind of slow at unwinding the meaning of sentences I hear. I think their n + i model is much better now. Eventually I want to add in Arabic (probably ought to do it sooner than later, god...) and Farsi. I can fantasize about Korean, too. Anyway, I am enjoying the hell out of it, and despite doing both at once, it is not confusing me.

The spelling in Irish is insane; the accents and the ridiculous combinations of vowels, and the nonsensical pronunciation of some consonant combinations and clusters... a far cry from the different rationalities of, say, Spanish and Hindi. Spanish is a WYSIWYG language, I swear -- 26 letters and they all make one fucking sound each, damn it. (Especially the vowels... no batshit dipthongs, no seven-or-eight-ways-to-say-OUGH. The only confusion for native spellers seems to be h and j sometimes, and double ll, h, and y, sometimes.

And Hindi... Hindi has a lot of confusing Ds and Ts and Rs and Ns, but apart from that, it is the most conscious and designed transcription from oral to written language I've ever looked at: their abugida (not quite a straight alphabet, but a syllabary where an "ah" sound is built into each consonant when it is by itself... there's a lot more than that, but I am going on memory here) is transcribed IN THE ORDER IN WHICH EACH SOUND IS PRODUCED IN YOUR THROAT, MOUTH, and LIPS, from back to front. That's the alphabetical order in, say, a dictionary, too, except that all words with initial vowels (also in mouth order) are in a separate section of the dictionary from those words that begin with consonants.

God, I find linguistics fascinating. If Northwestern had had minors, I would have had a linguistics minor to go with my French Studies major.
maeve66: (Ganesha)
Not really. But it's been better and more productive than the school year, at any rate.

Random anecdotes of studying and learning Hindi this summer: on the way back to Chicago, at a certain point, once I judged it wouldn't be rude to check out, I put on my headphones and used my iPod to listen to my Pimsleur Hindi "units". I had bittorrented these (free! Unlike my mother who is previewing Pimsleur CDs of Spanish and may pay $200 or more... ugh) ages ago, and had gone through the first two more than once. Being stuck in a car for twelve hours at a time was a great way to finally focus on them. Each lesson (units as they for some reason call them) is from 25 to 30 minutes long, and -- from my scintillatingly brilliant and accurate memories of undergraduate "applied linguistics" courses -- is very, very sound pedagogy for foreign language acquisition. They introduce some key grammatical and cultural content via a short dialogue with at least one native speaker (and, I guess, one learner?). Then they break every sentence, every construction, every word down, phonologically, with space for repeating. They keep cycling back to earlier bits ("Do you recall how to say "excuse me, sir?" Say "Excuse me, sir, where is Jai Singh street?") and pulling stuff you've mastered (one hopes) into newer material. And they keep working in tiny bits of new stuff, almost imperceptibly. i +1, something like that, in language acquisition terms.

I went through five of the ten units I have from that download. As with many of the resources I've located with which to study, I am leery of running out, which is dumb. I need to press on, and just have faith that I will find other good ways to study, absent what I REALLY want, which is a $3,200 intensive course at Cal. Which I will never be able to afford. My sister's response to that was that I should just save up and go study Hindi in India. She's probably right, though travel on that scale fills me with anxiety, these days.

Anyway, I felt really good about those units. I am also working my way (not-quite-as-steadily as I wanted to) through Rupert Snell's Beginners Teach Yourself Hindi.

Something I have seen, which I also used to notice when I was learning French and Spanish, ages and ages ago, is that -- even though I did virtually nothing in terms of conscious studying, this past school year -- connections and so on were busily fermenting below the surface of my brain. So now, when I listen to the Pimsleur (and their approach doesn't want me to do this, but fuck 'em) I can transcribe what I am hearing, in Devanagari. Which I could never have done before this year. The Devanagari syllabary -- or abugida alphabet, which is a more specific term for how Devanagari symbols differ from alphabets -- ("An abugida is a segmental writing system which is based on consonants, and in which vowel notation is obligatory, but secondary.") has apparently actually seeped into my brain, except for those sounds which I don't hear accurately (yet? not sure I ever will)... but even those I can largely recognize... now I really CAN sound out most of what I see on BBC Hindi.

That is a relief; that my subconscious goes on thinking about a language I want to acquire even when I am not putting aside time to deliberately study it. I still have a fair amount of input -- I watch movies and listen to music, not only filmi music but music in Hindi and Urdu more generally quite frequently. I look at BBC Hindi, and I use the various sites I have found (discussed in this entry), even though I am loath, particularly, to "run out" of Taz Afroj's Door Into Hindi videos; I love those! Hilarious. He's such a filmmaker manqué.

Hm. As I import this entry into DW, that link isn't going to work, is it? Or I guess it could just send you to my LJ.

The last anecdote: I think my father doubts that I am really making any headway in learning Hindi. That, or he is exhibiting that strange and often exaggerated pride he shows in me by bragging (often unjustifiedly, as when he claimed I "went to the Sorbonne", when I actually had a scholarship from the Alliance Française, and "went to" their school, on the Boulevard Raspail. Not the Sorbonne.) Anyway, we (my mother, my stepmother, my father, and I) went out to dinner at an old school Indian restaurant on Devon, in Chicago. On Gandhi Marg, as they say. The restaurant is the Viceroy of India, which shows you how old school it is. They have cocktails like the Lady Mountbatten, and the Northwest Frontier. My father's been going there for almost 30 years. Anyway, we go there, and are sitting down, when my father suddenly announces to the headwaiter guy, in stentorian tones: "My daughter is learning Hindu. Go ahead, talk to him in Hindu." Um. I was hella embarrassed, though the owner or whoever was quite nice. I ordered my appetizer in Hindi, and I must have made sense, because they brought me that appetizer right away, before anyone else ordered anything. Kshamakijiye, shriman, ek bhel poori chahthi hoon, dhunyavad. That's not much, no. But hey, it was a perlocutionary act! They brought me my bhel poori.

That's been my summer of language learning so far. And I still have a few weeks. I hope I won't utterly abandon it, this Fall.

Okay, if you want to hear ramblings of this nature, comment to be added to a Hindi/language learning filter. Also Bollywood stuff sometimes, which will be the next entry. (See, if they threaten externally to take LJ away, I'm all hurrying to write five million posts...)
maeve66: (raja sketch)
I think I am coming to the end (man, I hope I am coming to the end) of a horrible chest cold which has made me whiny and inarticulate -- except I have been well able to articulate the whinyness -- for more than a week. I guess I am glad that it is a chest cold than a head cold, as long as it doesn't metamorphose into fucking bronchitis. If it stays away from that, I far prefer a chest cold, but it's exhausting.

All weekend I did nothing but endure this cold, stay in my nightgown and fuzzy robe, drink liquids, appreciate matzo ball soup made by my mother (who will be leaving again for Chicago in a couple of weeks, which is sad...) be whiny, and learn Hindi. The matzo ball soup -- from a Streit's packet; I'm not proud, and nor is my mother -- and the learning Hindi were very good, at least. I am tempted to make more tonight, in fact, but perhaps I should preserve it in case of dire need later on. Ah, that's dumb. I can buy more matzo ball mix at will.

Anyway... I've been feeling energized around Hindi lately -- I did some this summer, and have been doing much, much better at keeping at it even though school has started. I would say, at this point, that I have come much, much farther than the only other time I attempted to learn a language on my own without a class. That was Gaelic, with a "Teach Yourself Gaelic" book and cassette series, and it was an absolute washout. I think I learned how to say "the big white cat is sitting by the fire". I don't know why I learned to say that. I didn't even HAVE a big white cat when I was trying to learn Gaelic, which was... let's see... twenty-one years ago. I do have a big white cat, now, and I can say that -- well, minus the "by the fire" bit, though I could probably cobble something together -- in Hindi, now. But I could say I had an old white cat named Rilke last year... what can I do NOW, you ask?

I can say hi, how are you, my name is.... what's your name? I can say I'm fine. I can say good night. I can count to ten million (no, seriously, not that I am planning on doing that). I can name the colors of the rainbow. I can compare things as to whether they are bigger or littler, longer or shorter, cheaper or more expensive. I can use the present progressive tense. I can ask some simple questions and tell straight up hours on the clock (but not say it's a quarter of two, or it's 4:40). I can identify some animals and some shapes. I can say I want to shop, or eat, or go somewhere. I can use all kinds of endearments. Those come from Bollywood movies and filmi music, though, not from Rosetta Stone.

Actually, I am supplementing Rosetta Stone with a few things. I bought the Rupert Snell "Teach Yourself Beginner's Hindi" and the accompanying "dictionary", which is almost identical to a Hindi Dictionary and Phrasebook I already owned... I have the Oxford Hindi-English and the Oxford English-Hindi dictionaries... and the Oxford English-Hindi dictionary goes from "menial" to "mental", skipping right over that pesky word "menstruation", or "menses". I use some sites like the Avashy Hindu Script tutor (thank you SOAS, for that resource)... and SOAS recently directed me to yet another resource, which is the best supplement to Rosetta Stone YET.

Two grad students at North Carolina State University decided to create an online Beginning Hindi class with 24 lessons, called "A Door Into Hindi". It has 24 videos, accompanying grammar lessons, vocabulary, and scripts. You can download the audio portion as MP3 files. And the videos were shot in India and Pakistan in 2000 and 2001, at least so far. I'm on lesson 3. I don't want to go too fast, because it's so good! So much more engaging and funny than Rosetta Stone. Not that I mean to complain about Rosetta Stone -- I am still hella grateful to have it, since I cannot afford or even find any accessible actual in person Hindi classes. But Rosetta Stone, while definitely good at basic rote teaching in the i + 1 theory of language acquisition, is not the most scintillating in terms of content. The last lesson compared red circles to blue rectangles and green triangles and yellow squares, for instance. When I was showing Mark Rosetta Stone last weekend (not this most recent, cold-enhanced weekend), I skipped ahead and my heart kind of sank. The language samples do get longer... but they seem to switch from actual frozen photos of girls and boys inexplicably crouched beneath picnic tables to complicated hand drawn cartoons.

Anyway, the NCSU video program is much more enjoyable. I like seeing places and the scripts are excellent. Mark could understand most of what was said in the first two lessons even without the crutch of a script, since he reads Arabic, not Devanagari script. Apparently the makers of the video lessons planned to make an Urdu script equivalent, but have not, yet. And they're using Hindi cultural phrases even in the Pakistani parts of the videos, which is probably kind of fucked -- certainly from the Pakistani point of view. It's very odd seeing a young woman applying for a job in an Islamabad jewelry store say "Namaste" to the proprietor. It seems like the two grad students had a really good time plotting the video episodes, working in jokes and so on. I appreciate their effort. Hm. In case anyone wants to see it, here is a link. Enjoy.

The last supplements to the Rosetta Stone curriculum are, of course, actually the first -- in the sense that I was using them long before Rosetta Stone... Bollywood films and filmi music and YouTube clips. Now, those are language samples and linguistic input I would have loved to have in high school learning French, though I didn't do too badly in their absence. But it's wonderful to be able to watch clips from a talk show in Pakistan with three professional women called "Golden Girls"... they're fucking awesome. I can't stand that kind of thing in English, coming from a studio in New York or Los Angeles, but man, I love it coming from Karachi. They're women of, I guess, a certain age, very cosmopolitan and sassy, who spend as much time giving each other shit about their hairdos and salwar kameezes as they do chatting with the celebrities -- none of whom I have heard of -- who appear on their show, in the plush living room set.

It's strange to me that upper middle class lowland Pakistanis are so incredibly different from the Northwest Frontier Provinces... and it's weird to me that this tiny, thin stratum of Pakistani society spans such a political spectrum as well, as the well-educated go from the socialist Labor Party of Pakistan all the way to the right wing supporters of intertwined military and political might. I bet it's so small that lots of them know each other, in fact. Hm. On that note -- I just finished reading Three Cups of Tea, which I'd reluctantly started ages ago and abandoned as soon as I read all this fluff about the son of Lutheran missionaries to Africa who became a mountain climber. Mountain climbers are fucking insane. And obsessed. But after I forced myself past that first chapter, suddenly it was pretty fascinating, I have to say. And Mortenson -- the school builder who learns the lesson of three cups of tea -- manages to hew a pretty careful political line, actually, despite being funded by a pioneering computer millionaire, and befriended by Sonny Bono's equally Republican widow. And meeting with both Donald Rumsfeld and Pervez Musharraf.

Okay, I am rambling. Time to close this post.
maeve66: (Ganesha)
Thank you, thank you everyone who gave me this marvelous birthday present. I need to write thank you notes, but I warn you all that I am crap at that. I'll aim for it. But if I fail, please know how grateful and overjoyed I am to have this piece of software!

I can now see why TM, my Hong Kong born student, so loved to celebrate himself when he got scores of 90% on lessons. He would make the championship gesture, clasping his hands over his head and shaking them, or lift his laptop to show everyone the screen. Everyone else who was working on some other lesson or (supposedly) paying attention to direct instruction, and not needing to remark on his Rosetta Stone scores. You have to get at least 85% (mastery) to be allowed to proceed further, to the next lesson. Me, having started the program... I am sad if I miss any answer at all. 100%, man, that's my goal. But I understand T. better, now.

Anyway, here's what I can write, now, having completed four lessons of Hindi from Rosetta Stone. Of course, the final sentence is really only possibly because of help from S., in Mumbai, via instant message tutoring. I couldn't possibly have either structured it or known the vocabulary, except from my various phrasebooks and dictionaries. Which are misleading. In the original thing I wrote, I asked rhetorically if what I'd written was "tasty", instead of "interesting".

मैं थोड़ा थोड़ा हिन्दी लिख सकती हूँ। मेरा सफ़ेद बिल्ली रिलक बुरी है। मेरा जवान बिल्ली मया काली है।

गज़ब, है ना?

भाषा शिक्षा में बिल्लिया कयूँ हमेशा आ जाते है?


Also, please remember that this little script thing cannot do conjuncts, damn it. So billee isn't spelled right, and I am sure other words suffer, too. Still, here is more or less what it is supposed to say:

--------

Mehn thoda thoda Hindi likh sakti hoon. Mere safed billee Rilke buri hai. Mere javan billee Maya kali hai.

Gazab, hai na? (not sure how to transliterate that)

Bhasa shiksha mein billiya kyun hamesha aa jate hai?

--------

Or:

--------

I can write a little little bit of Hindi. My white cat Rilke is old. My young cat Maya is black.

Interesting, huh?

Why do language lessons always involve cats? (Why do cats always come into language lessons?)

-------

See, the LAST time I tried to learn a language on my own -- Gaelic, which I think I wrote about a few weeks ago ... that is, I mentioned it a few weeks ago... I tried learning it from "Teach Yourself Irish", the book and CASSETTE TAPES, twenty YEARS ago. Anyway, the only sentence I remember from it was: An kaht ban an chairde something something. Which was more or less: the white cat sits by the fire. So what gives with the cats?

As of yesterday, I can now tell you about a boy running, falling, jumping, reading, swimming, walking (going), being on something, being under something, and being in something. Similarly, I can tell you about a girl doing those things, a man doing those things and a woman doing those things. I can also tell you that the old woman has white hair, while the girl has black hair. And the man has a buzz cut (admi ki baal chota chota hai). Ladki dhor rahi hai. (The girl is running). And so on. Aurat ki baal lambe hai. (The woman has long hair). I can identify cats, dogs, elephants, airplanes, fish, birds, cars, homes, (old and new), horses, and the colors yellow, white, black, red, blue, and pink, for some reason. Not green. Not purple. I would think that Hindi would be a language saturated with colors, but I am wondering whether people just use comparatives, instead -- like saying something is "eggplant colored" or "hibiscus colored" or "sunset colored".

Oh... by the way, Mac users -- I had to switch browsers to Safari, which is not as pretty or functional in my eyes as Firefox... but it can render Hindi, so what can I do? Sigh. I tried downloading unicode fonts for the Mozilla Firefox browser, but none of my ignorant efforts worked. If I had a computer guru locally, I would ask for help. But I don't think I do.
maeve66: (Ganesha)
More on the World of Learning Hindi.

I am so liking doing this. I tried to learn Gaelic on my own, when I was, like, 22. Total failure. That Teach Yourself paperback, with the pretty interlace design... so much dreck, given away years ago. Ah, but nowadays, with the INTARWEBZ -- it's so much better. And I am more motivated. And I think I will somehow manage to use Hindi, much more than I ever would have, Gaelic.

Anyway, here, this is an AWESOME site that a non LJ friend told me about, which is attached somehow to SOAS (the School of Oriental and African Studies, in London). It teaches you Devanagari (which is pronounced something like DewanAHgree) script. I've been working at them in my greatly beloved Hindi language journal, writing each character several times, practicing pronunciation (um, between the retroflex and dental /ta/s, /tha/s, /d/s, and /dha/s, I cannot tell a lick of aural difference), and working on recognizing the shapes. So fun. And then there is a self-testing section that I am soooo enjoying.

So.

Here's my name in Hindi (no, it doesn't say maeve66):

ऎबरा

Well, boo. Apparently the Devanagari keyboard thingy that works in my Mac, and while I am IMing (because, you know, there's a lot of call for me writing "accha!" and "mere dil" while I am IMing various people) does not work in Livejournal. Boo. Very boo.

ETA: Further, here, a whole note to M., in Devanagari -- my first name is at the end.

Photobucket
maeve66: (Default)
So. In my classes, during the 7th grade World History portion (which I am not really even supposed to be teaching the beginners in my afternoon class, but whatever), we are exploring The Rise of Islam. We look at the life of Muhammad, the Five Pillars, the Sunnis and Shi'ites, and the first four caliphs. We also look at the role of literacy in the spread of Islam, and at cultural forms. So right now in class we're doing a mini art project where students design repeating patterns after looking at examples of Islamic art, and as part of it, they incorporate their names, spelled phonetically in Arabic. Which means they have to get familiar with the Arabic alphabet. Therefore, I made a simplified version, and here it is. People with expertise can feel free to correct me severely, but I'll tell you that I already know I haven't included all the letters or ALL the forms of all the letters, or the other non-alphabetic marks. Believe me, it's an advance that I got two forms of the letters. I'm actually slowly starting to recognize and be able to sound out SOME of the letters, and write them without consulting this chart. I'm good at A, R, M, N, S, L, Ayn, Sh, Wow, Yay, one of the Ts, (the one that looks like a lowercase italic B, sort of), and K.

Photobucket - Video and Image Hosting

I like this. I want to learn Arabic. I also want to learn Farsi and Hindi, but for starters, Arabic.
maeve66: (Default)
But I prefer it to the personality quiz that is making the rounds. On that quiz, I basically score as hella balanced and BORING. Bo-ring. I've suppressed the hideous image that goes with this quiz, if that worked right. I hate tables in html.




Language Scholar

You scored a 310 out of 400 on language knowledge.

Outstanding! You've scored higher than even most Anthropology students would. You are probably a Linguistics or Anthropology Professor yourself (or at least a Grad student). You may even speak several languages and are possibly working on a new one. If not, then you just have an endless drive to learn about the different cultures of our world. Regardless, you are one of the gems of any society, always promoting a deeper understanding amongst all people. Unless you cheated of course.










My test tracked 1 variable How you compared to other people your age and gender:
free online datingfree online dating
You scored higher than 85% on knowledge




Link: The World Languages Test written by jeremie096 on OkCupid, home of the 32-Type Dating Test

Profile

maeve66: (Default)
maeve66

March 2025

S M T W T F S
      1
2345678
9 101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 22nd, 2025 03:06 am
Powered by Dreamwidth Studios